СМИ «Вестник Национального бюро экспертизы интеллектуальной собственности»

Зарегистрированное средство массовой информации (свидетельство Роскомнадзора №ФС77-66781 от 08 августа 2016 г.)

Позиция СИП: при восприятии комбинированного обозначения внимание потребителя обычно акцентируется на словесном элементе

20 Июля 2018
Уникальный
медиа-проект
Новости
интеллектуальной
собственности
доступным языком
Нас уже
10 000

European Language School (ELS) против ELS Educational Services: международная школа английского языка лишила российскую школу схожего товарного знака.

9 июля Суд по интеллектуальным правам (СИП) отказал в удовлетворении заявления  о признании недействительным решения Роспатента, отменившего регистрацию товарного знака со словесным элементом ELS.

АНО ДО «Европейская языковая школа» из г. Белгорода, Россия, обратилась в СИП с заявлением о признании недействительным решения Роспатента по результатам рассмотрения возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку.

Оспариваемый комбинированный товарный знак со словесным элементом ELS European Language School был зарегистрирован  в июле 2016 года на имя АНО ДО «Европейская языковая школа» в отношении услуг 41-го класса Международной классификации товаров и услуг (МКТУ) «воспитание; обеспечение учебного процесса; развлечения; организация спортивных и культурно-просветительных мероприятий». Правовая охрана товарному знаку предоставлена в цветовом сочетании: «фиолетовый, голубой, белый», словесный элемент «European Language School» является неохраняемым.

В апреле 2017 года американская компания «ELS Educational Services» обратилась в Роспатент с возражением против предоставления правовой охраны данному товарному знаку, мотивированным несоответствием его регистрации в отношении всех услуг 41-го класса МКТУ требованиям подпункта 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.

Роспатент удовлетворил заявленное возражение в части, предоставление правовой охраны товарному знаку признано недействительным в отношении части услуг 41-го класса МКТУ, а именно «воспитание; обеспечение учебного процесса».

Патентное ведомство, принимая оспариваемый ненормативный правовой акт, исходило из того, что регистрация спорного товарного знака в отношении указанных услуг не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ в связи с его сходством до степени смешения с товарными знаками, принадлежащими американской компании.

Не согласившись с принятым Роспатентом решением и полагая, что оно является недействительным, так как принято с нарушением действующего законодательства, АНО ДО «Европейская языковая школа» обратилась в СИП.

В обоснование заявленного требования АНО ДО «Европейская языковая школа» указало на необоснованность вывода Роспатента о сходстве сравниваемых обозначений.

Так, заявитель отметил, что спорный товарный знак представляет собой комбинированное изображение в виде прямоугольников фиолетового цвета, наклоненного влево прямоугольника голубого цвета, размещенных в прямоугольниках фиолетового цвета различных по величине букв «E», «L», «S» белого цвета, а также слов «European Language School» (неохраняемый элемент товарного знака), являющихся расшифровкой указанных букв.

При этом в товарном знаке заявителя также присутствуют изобразительные элементы, которые полностью отличаются от изобразительных элементов противопоставленных товарных знаков.

Таким образом, по мнению АНО ДО «Европейская языковая школа», спорный товарный знак и товарные знаки третьего лица не являются сходными до степени смешения.

Кроме того, заявитель указал, что услуги, для которых зарегистрирован спорный товарный знак, и услуги, для которых зарегистрированы товарные знаки американской компании, хотя и относятся к одному классу, однако являются разными по видам, свойствам, назначению и кругу потребителей.

Кроме того, заявитель отметил, что правообладатель противопоставленных товарных знаков зарегистрирован на территории США, оказываемые им услуги заключаются только в обучении английскому языку. Помимо США, школы по организации обучения английскому языку открыты на территории других стран, таких как Канада, Австралия, Китай, Индия, Малайзия.

Вместе с тем, услуги, оказываемые АНО ДО «Европейская языковая школа», включают в себя, в том числе, обучение различным иностранным языкам (немецкому, французскому, английскому, итальянскому, испанскому, китайскому, японскому, арабскому), при этом обучение проводится только на территории Российской Федерации по оригинальной авторской методике.

Роспатент,  в свою очередь, отметил, что при сравнении спорного и противопоставленных ему товарных знаков было установлено фонетическое сходство за счет того, что знаки содержат фонетически тождественный словесный элемент «ELS». Относительно графического признака Роспатент указал, что сравниваемые товарные знаки близки за счет использования при написании словесного элемента «ELS», являющегося доминирующим. Относительно семантического значения Роспатент также пришел к выводу, что товарные знаки обладают признаками сходства, поскольку словесные элементы сравниваемых товарных знаков, хотя и не обладают семантическим значением, несут близкую смысловую нагрузку — обучение иностранным языкам.

Относительно оказываемых услуг оспариваемого и противопоставленных товарных знаков Роспатент пришел к выводу о том, что услуги являются однородными, поскольку относятся к одному роду/виду, имеют одинаковое назначение и круг потребителей.

Роспатент считает неверным довод заявителя о том, что оказание услуг только по обучению английскому языку и оказание услуг по обучению иным языкам, помимо английского, на территории Российской Федерации, не свидетельствуют об однородности услуг оспариваемого и противопоставленных товарных знаков.

Компания «ELS Educational Services», привлеченная к участию в споре в качестве третьего лица,  в отзыве на заявление поддержала позицию Роспатента, полагая, что оспариваемый ненормативный правовой акт является законным. При этом третье лицо дополнительно указало на высокую вероятность смешения в сознании потребителей сравниваемых обозначений ввиду их фонетического и семантического сходства.

СИП отклонил требования российской компании, подтвердив сходство товарных знаков.

Как отмечено в решении СИП, при определении сходства комбинированных обозначений исследуется, в частности, значимость положения тождественного или сходного элемента. При этом при восприятии обозначения, состоящего из изобразительного и словесного элементов, внимание потребителя  обычно акцентируется на последнем.

Значимость словесного элемента усиливается тем, что при поиске информации об услугах, предоставляемых под соответствующим товарным знаком (например, в сети Интернет) потребитель воспроизводит именно данный элемент.

Кроме того,  в устной речи также воспроизводится только словесный элемент.

В данном случае словесный элемент находится на переднем плане, чем привлекает внимание потребителя в первую очередь. Изобразительный элемент выступает фоном для словесного, поэтому не является доминирующим и не придает отличительный характер спорному товарному знаку.

Довод заявителя, что правообладатель противопоставленных знаков оказывает услуги только по обучению английскому языку в других странах, тогда как заявитель — услуги по обучению и другим языкам в России, суд отклонил, поскольку это не свидетельствует о разном круге потребителей и не опровергает однородность услуг. Тем более, россияне тоже пользуются услугами иностранной языковой школы, являясь ее целевой аудиторией, т.к. у нее, в частности, есть сайт и на русском языке.

С текстом решения СИП и подробной информацией о ходе рассмотрения данного дела можно ознакомиться в соответствующей карточке дела в картотеке арбитражных дел.

Может быть интересно